9.1
百科詞條 ?? 電視劇
羞恥比利時(shí)版第三季
- 年?代:
- 2019
- 地?區(qū):
- 比利時(shí)
- 類(lèi)?型:
- 劇情
- 導(dǎo)?演:
- Tom Goris
- 簡(jiǎn)?介:
- The story of young teenagers and pupils in a high school in Antwerp, and their troubles, scandals and everyday life. Each se... 更多
劇情排行榜
猜你喜歡
精彩評(píng)論
字多只能劇評(píng) 2023-03-25
看了原版挪版、法版,不看其他版了,這是最后一版。三版不同,都很好看,都顏值高演技好,都很暖很美很甜,都絕配絕美。挪版清冷撩人,法版浪漫迷人,比版現(xiàn)實(shí)虐人、熱烈動(dòng)人。沒(méi)那么愛(ài)沒(méi)那么多感受,過(guò)了受教育的年紀(jì),鮮活的青春也與我從無(wú)半點(diǎn)關(guān)系。可能我淺薄,但我對(duì)青春的看法就是淺薄,但他們不一樣,可能因?yàn)榫融H。...
詳情
好的翻拍就像似曾相識(shí)的陌生人,比版做到了 2021-06-04
翻拍是一件很微妙的事,需要拿準(zhǔn)原版與原創(chuàng)之間的平衡。如果完全復(fù)制原版,則顯得不痛不癢;如果原創(chuàng)性稍強(qiáng),又可能會(huì)喪失原作的神韻,費(fèi)力不討好。但是WTFOCK第三季做到了,作為SKAM第三季的翻拍,在原版與原創(chuàng)之間達(dá)到了“原生”的水平,無(wú)論是本土化還是改編技巧都令人驚喜。先說(shuō)本土化。打開(kāi)這部劇之前,我對(duì)比利時(shí)了解...
詳情
比版,當(dāng)?shù)闷鸺べ澮宦暋芭P槽”! 2021-02-11
一 白月光
跟很多人一樣,我也把原版比作白月光。不僅是借張愛(ài)玲的一個(gè)比喻,而是挪威版確實(shí)營(yíng)造了一種簡(jiǎn)潔、清冷、孤獨(dú)而雋永的氛圍,就像清冷明亮的月光,淡極卻霸道地盤(pán)旋在回憶里。
先說(shuō)色調(diào),原版的色調(diào)很自然日常,看慣了國(guó)內(nèi)電視劇磨皮的阿寶色和電影高級(jí)菲林色調(diào),乍一眼覺(jué)得太直白了。但越看越覺(jué)得恰當(dāng),北歐冷清...
詳情
愛(ài)為一切,一切為愛(ài) 2020-11-12
你知道多元宇宙論嗎?除了這個(gè)宇宙外,還存在著其他許多宇宙。而當(dāng)你做出一個(gè)選擇時(shí),宇宙就會(huì)自動(dòng)分裂。你會(huì)存在于每個(gè)宇宙中,但又有些許不同。就比如說(shuō),可能會(huì)有Sander和Robbe就躺在我們現(xiàn)在的這個(gè)位置。但又比如說(shuō),他們那里的窗簾顏色不一樣。
“你還記得那天晚上我們給那輛垃圾車(chē)涂鴉嗎?月光灑在你身上,那一刻我便...
詳情
從自行車(chē)part來(lái)看看原版和比版的差異~ 2020-11-08
寫(xiě)在前面:我的觀看順序是挪威原版(刷了兩遍)法版比利時(shí)版(比版還沒(méi)看完,但是已經(jīng)按捺不住來(lái)寫(xiě)劇評(píng)了,所以如果有不同意見(jiàn)歡迎在評(píng)論區(qū)留言~)在一個(gè)普普通通的夜晚,我經(jīng)過(guò)高人指點(diǎn)(其實(shí)是吃了網(wǎng)友安利)打開(kāi)了人人視頻,點(diǎn)開(kāi)一個(gè)名為挪威版skam第三季的電視劇,從此一發(fā)不可收拾,一向不喜歡熬夜的我用了一天多一點(diǎn)...
詳情
